Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

a pang of regret

  • 1 regret

    1. transitive verb,
    - tt-
    1) (feel sorrow for loss of) nachtrauern (+ Dat.)
    2) (be sorry for) bedauern

    regret having done somethinges bedauern, dass man etwas getan hat

    it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...

    I regret to say that... — ich muss leider sagen, dass...

    2. noun
    Bedauern, das

    send one's regrets(polite refusal) sich entschuldigen lassen

    * * *
    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) bedauern
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) das Bedauern
    - academic.ru/61219/regretful">regretful
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably
    * * *
    re·gret
    [rɪˈgret, re-]
    I. vt
    <- tt->
    to \regret sth etw bedauern
    they \regretted pouring paint on the neighbour's car es tat ihnen leid, dass sie Farbe auf das Auto des Nachbarn geschüttet hatten
    it is to be \regretted that there are less registrations for the event this year es ist leider so, dass es weniger Anmeldungen für die diesjährige Veranstaltung gibt
    we \regret any inconvenience to passengers die Passagiere werden um Verständnis gebeten
    II. vi
    <- tt->
    to \regret to do sth bedauern, etw tun zu müssen
    the airline \regrets to announce the cancellation of flight BA 205 to Madrid die Fluggesellschaft bedauert, die Streichung des Fluges BA 205 nach Madrid bekanntgeben zu müssen
    I \regret to have to inform you that... leider muss ich Ihnen mitteilen, dass...
    III. n Bedauern nt kein pl
    my only \regret is that... das Einzige, was ich bedaure, ist, dass...
    a pang of \regret ein Anflug m von Reue
    to have [or feel] a pang of \regret Reue empfinden
    much to sb's \regret sehr zu jds Bedauern
    we think, much to our \regret, that we will not be able to visit you next year es tut uns sehr leid, aber wir glauben, dass wir euch nächstes Jahr nicht besuchen werden können
    much to my \regret zu meinem großen Bedauern
    to express \regret at [or for] sth seinem Bedauern über etw akk Ausdruck verleihen, sein Bedauern über etw akk aussprechen
    to have no \regrets about sth etw nicht bereuen
    to send one's \regrets sich akk entschuldigen [lassen]
    * * *
    [rɪ'gret]
    1. vt
    bedauern; one's youth, lost opportunity nachtrauern (+dat)

    I regret that we will not be coming — ich bedauere, dass wir nicht kommen können

    to regret the fact that... — (die Tatsache) bedauern, dass...

    I regret to say that... — ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...

    he is very ill, I regret to say —

    we regret to learn that... — wir hören mit Bedauern, dass...

    it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...

    you won't regret it! —

    this matter is much regretteddieser Vorfall hat großes Bedauern ausgelöst

    2. n
    Bedauern nt no pl

    I have no regrets —

    please give her my regrets that I cannot come — bitte, sagen Sie ihr, dass ich leider nicht kommen kann

    he sends his regretser lässt sich entschuldigen, er muss leider absagen

    * * *
    regret [rıˈɡret]
    A v/t
    1. beklagen, trauern um, jemandem oder einer Sache nachtrauern
    2. bedauern, bereuen:
    regret doing sth es bedauern oder bereuen, etwas getan zu haben
    3. etwas bedauern:
    it is to be regretted es ist bedauerlich;
    I regret to say that … ich muss leider sagen, dass …;
    we regret to inform you that … wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass …
    B s
    1. Schmerz m, Trauer f ( beide:
    for um)
    2. Bedauern n, Reue f:
    have no regret(s) keine Reue empfinden;
    have no regrets about sth etwas nicht bereuen
    3. Bedauern n (at über akk):
    with great regret mit großem Bedauern; much C 1
    4. pl Absage f:
    send one’s regrets absagen, sich entschuldigen
    * * *
    1. transitive verb,
    - tt-
    1) (feel sorrow for loss of) nachtrauern (+ Dat.)
    2) (be sorry for) bedauern

    regret having done something — es bedauern, dass man etwas getan hat

    it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...

    I regret to say that... — ich muss leider sagen, dass...

    2. noun
    Bedauern, das

    send one's regrets (polite refusal) sich entschuldigen lassen

    * * *
    n.
    Bedauern -ungen n. v.
    bedauern v.
    bereuen v.

    English-german dictionary > regret

  • 2 pang

    noun
    1) (of pain) Stich, der
    2)

    feel pangs of conscience/guilt — Gewissensbisse haben

    * * *
    [pæŋ]
    (a sudden sharp pain: a pang of hunger/grief/regret.) plötzlicher Stich
    * * *
    [pæŋ]
    n [plötzliches] Schmerzgefühl
    \pang of guilt/jealousy/remorse Anwandlung f von Schuldgefühlen/Eifersucht/Reue
    * * *
    [pŋ]
    n

    a pang of regretein Anfall m von Bedauern

    pangs of hunger —

    * * *
    pang [pæŋ] s stechender Schmerz, Stich m (auch fig), Stechen n:
    pangs pl of hunger nagender Hunger;
    pangs pl of love Liebesschmerz m;
    pang of conscience, pangs pl of remorse Gewissensbisse
    * * *
    noun
    1) (of pain) Stich, der
    2)

    feel pangs of conscience/guilt — Gewissensbisse haben

    * * *
    n.
    Schmerz -en m.
    Stechen - n.

    English-german dictionary > pang

  • 3 regret

    re·gret [rɪʼgret, re-] vt <- tt-; to \regret sth
    etw bedauern;
    they \regretted pouring paint on the neighbour's car es tat ihnen leid, dass sie Farbe auf das Auto des Nachbarn geschüttet hatten;
    it is to be \regretted that there are less registrations for the event this year es ist leider so, dass es weniger Anmeldungen für die diesjährige Veranstaltung gibt;
    we \regret any inconvenience to passengers die Passagiere werden um Verständnis gebeten vi <- tt->
    to \regret to do sth bedauern, etw tun zu müssen;
    the airline \regrets to announce the cancellation of flight BA 205 to Madrid die Fluggesellschaft bedauert, die Streichung des Fluges BA 205 nach Madrid bekannt geben zu müssen;
    I \regret to have to inform you that... leider muss ich Ihnen mitteilen, dass... n Bedauern nt kein pl;
    my only \regret is that... das Einzige, was ich bedaure, ist, dass...;
    a pang of \regret ein Anflug m von Reue;
    to have [or feel] a pang of \regret Reue empfinden;
    much to sb's \regret sehr zu jds Bedauern;
    we think, much to our \regret, that we will not be able to visit you next year es tut uns sehr leid, aber wir glauben, dass wir euch nächstes Jahr nicht besuchen werden können;
    much to my \regret zu meinem großen Bedauern;
    to express \regret at [or for] sth seinem Bedauern über etw akk Ausdruck verleihen, sein Bedauern über etw akk aussprechen;
    to have no \regrets about sth etw nicht bereuen;
    to send one's \regrets sich akk entschuldigen [lassen]

    English-German students dictionary > regret

См. также в других словарях:

  • regret — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, bitter, deep, genuine, great, profound, real, sincere ▪ Her biggest regret was that she had never had children …   Collocations dictionary

  • pang — [pæŋ] n [Date: 1400 1500; Origin: Perhaps from prong] a sudden feeling of pain, sadness etc pang of jealousy/guilt/remorse/regret ▪ She felt a sudden pang of guilt. ▪ hunger pangs …   Dictionary of contemporary English

  • regret — [n] upset over past action affliction, anguish, annoyance, apologies, apology, bitterness, care, compunction, concern, conscience, contrition, demur, disappointment, discomfort, dissatisfaction, dole, grief, heartache, heartbreak, lamentation,… …   New thesaurus

  • pang — Synonyms and related words: ache, aching, acute pain, anguish, bite, blow, boring pain, charley horse, contriteness, contrition, cramp, cramps, crick, cut, darting pain, discomfort, distress, dolor, fulgurant pain, girdle pain, gnawing, grief,… …   Moby Thesaurus

  • Stanley Kwan Kam-Pang — Stanley Kwan Stanley Kwan (關錦鵬) (* 9. Oktober 1957 in Hongkong) gehört neben Wong Kar Wai zu den bedeutendsten Regisseuren der sogenannten Zweiten Welle (Nouvelle Vague) des Hongkong Kinos. Sein Regiedebüt Women (女人心, 1985) war ein großer Box… …   Deutsch Wikipedia

  • Harry Thurston Peck — (November 241856 ndash;March 231914) was an American classical scholar, author, editor, and critic, born at Stamford, Conn. He was educated in private schools and at Columbia College, graduating in 1881. His literary gifts had attracted wide… …   Wikipedia

  • Kevin Fitzpatrick — Infobox GAA player | name =Kevin Fitzpatrick irish = placeofbirth=Co. Laois countryofbirth=Ireland dob= dod= nickname=Fitzy height= sport=Gaelic football code=Football county=Laois province=Leinster clposition= club=Portlaoise clyears=? ?… …   Wikipedia

  • Tagalog language — Tagalog redirects here. For other uses, see Tagalog (disambiguation). Tagalog Wikang Tagalog Spoken in Philippines …   Wikipedia

  • Yu Jin — Three Kingdoms infobox Name=Yu Jin imagesize= Caption= Title= Military general Kingdom=Cao Wei Born= Died=220 Simp=于禁 Trad=于禁 Pinyin=Yú Jìn WG=Yu Chin Zi=Wenze (文則) Post=Marquis Li (厲侯) Other=Yu Jin (? ndash; 220 styled Wenze), was a military… …   Wikipedia

  • Queen's Pier — Queen s Pier, named after Queen Victoria, was a public ceremonial pier in front of City Hall in Edinburgh Place, Central, Hong Kong. Its two generations have served as a ceremonial pier as well as a public pier, and have witnessed the official… …   Wikipedia

  • More popular than Jesus — History of The Beatles The Quarrymen In Hamburg …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»